Я учился в школе с углублённым изучением французского, и английский у нас появился довольно поздно. Его преподавала одна замечательная дама по учебникам 1940-х годов, благодаря тем урокам я хорошо помню имена сестёр Ленина. С тех пор я продвинулся, но чувствую себя всё ещё не очень уверенно. Что поможет такому человеку, как я?
Чаще всего в таких случаях советуют поместить себя в среду, где будет тяжело разговаривать на другом языке. Правда, психологически для кого-то это может оказаться очень травмирующим и тяжёлым опытом. Есть люди, которые хотят похудеть, но не любят заниматься спортом. Мне кажется, что самое главное для них — найти такую активность, которая будет приносить им удовольствие. С английским то же самое. Лучше всего получается не у тех, кто хорошо учится, а у детей, в чью повседневную жизнь английский встроен, потому что он связан с чем-то, что им нравится. Кто-то, например, с детства смотрит Netflix на английском. И ещё в идеале нужно иметь человека, который сможет вам помочь, объяснить непонятное. У меня был опыт уроков, где мы начинали с разбора грамматики, а потом полностью на это забивали и обсуждали политику — сначала с длинными-предлинными паузами, когда я ждал, пока ученик подберёт слово. Важно перебороть этот блок, разговаривать с человеком, которому вы доверяете и который хорошо знает английский. Мне кажется, такой buddy — оптимальный способ изучения разговорного английского языка. Если бы каждый мог себе такого подобрать, то и учителя бы никакие не нужны были, во всяком случае для устной коммуникации.
Что такое удачный урок и неудачный урок?
Удачный урок — это урок, который достиг своей цели. У тебя как у учителя всегда есть какая-то конкретная цель на уроке: если ты её достиг — это удача. А неудачный урок — это урок, который пошёл в непродуктивное русло. В дистанционной учёбе есть примеры неудачных уроков, когда вы и результата нужного не достигли, и удовольствия от этого урока никто не получил. С другой стороны, если даже ты не выполняешь свой план, урок может быть пространством для эмоциональной разгрузки. Когда начался карантин, некоторым детям очень тяжело давалась самоизоляция, и, мне кажется, часто успех некоторых моих уроков был в том, что для них это стало пространством, где они чувствовали социальный контакт.
А вам в школе нравились языки?
На самом деле я понял, что у меня есть какая-то предрасположенность к языку, когда мне был 21 или 23 года. Я просто вдруг заметил, что, если занимаюсь математикой, мне очень тяжело, а схожая задача в области языка не вызывает у меня больших трудностей. На втором курсе я начал читать Джека Лондона и подчёркивал слова, которые не знаю. Когда я посмотрел на страницу, где всё было расчёркнуто, мне стало грустно. Я решил, что не хочу, чтобы так было. Кроме того, я считал, что всегда лучше читать текст в оригинале. Как человек, который иногда переводил театральные пьесы, я знаю, что при переводе многие вещи теряются. Я читал, что Кафка месяц работал над одним предложением. Ожидать, что переводчик будет переводить одно предложение месяц, не стоит. Сейчас я очень хочу выучить немецкий, чтобы прочитать те самые предложения, над которыми Кафка работал месяц.